#2517
Forum Retablissement
Maître des clés

Messages de Monsieur Chatelain avant et après la conférence (publiés à sa demande) :

Avant la conférence :

« Les conférences sur le rétablissement en santé mentale abondent subitement ; cela correspond-il à une découverte thérapeutique ou bien à des constatations nouvelles et majeures?

1-Si oui, j’espère avoir les références des études nationales ou internationales avec le bémol important que les définitions des maladies sont beaucoup plus larges dans les pays anglo-saxons qu’en France.
Je suis surtout impatient de connaitre la définition exacte et objective du terme « rétablissement », évitant l’auto-déclaration car on sait que beaucoup de malades souffrent d’anosognosie.
En effet on dit parfois que le malade est « stabilisé » ou « rétabli » ou « en rémission », termes synonymes ou non, mal définis et ambigus qui prêtent à confusion car il ne s’agit pas de guérison.

2-Sinon, ne risque-t-on pas de faire naître des espoirs déçus car même si la remédiation cognitive ou la psychoéducation peuvent améliorer l’état du malade, ces thérapies exigent des soignants formés, très peu nombreux actuellement et peu ou pas soutenus par les financeurs ?
Le travail peut être aussi thérapeutique mais combien y accéderont ? »

Après la conférence :

« Merci pour cette journée.
J’ai compris que les seules études sont anglo-saxonnes, ce qui justifie ma remarque sur les définitions très différentes des maladies et fragilise les pourcentages affichés de rétablissement.
L’absence d’étude française a été pointée par Marianne Auffret, élue de Paris.
Je n’ai pas entendu de définition exacte et objective du terme « rétablissement » ; j’ai entendu des contestations du terme « rétablissement » (Claude Finkelstein, Marianne Auffret) et plusieurs fois le terme « stabilisé ».
J’ai apprécié les témoignages de personnes malades, qui se déclarent surtout bipolaires; cela doit leur faire du bien.
Mais je crains des espoirs déçus (voir ci-dessous) pour les autres et les familles.
Le « rétablissement » est-il possible sans un logement « à soi » , ce qui est souvent le cas ? »

Ajout :

« J’ajoute que le mot anglais recovery est tantôt traduit par guérison (voir exposition Mental désordre à la Villette), tantôt par rétablissement! Ce qui ne fait qu’augmenter la confusion! »